外国人向けサポート|JLPT学習+生活・手続きコーチング
(福岡/オンライン)
日本での生活を自分で進める力をつけるために、
JLPT学習計画と市役所・銀行・携帯・住まい・医療の手順をコーチング
同行は通訳・記録のみ。代理提出・取次・職業紹介は行いません。

3プランの料金体系

本ページの料金は「外国人向けサービス」の料金体系となります。

Most Popular

Basic

月額3,980円(税込)


For: "New to Japan / want checklists + Q&A"

  • ✔ Checklists & templates (JP/EN)
  • ✔ Weekly Q&A (limited)
  • ✔ Reply within 48 business hours
  • ✔ EFK Global Lounge (Exchange Session): 2×60 min / month
  • ✔ JLPT study support

Most Popular

Premium

月額12,480円(税込)


For: "Need faster replies + deep editing + monthly accompaniment in Fukuoka"

  • ✔ 2x 25-min 1-on-1 / month
  • ✔ Priority reply (12h window)
  • ✔ Fukuoka accompaniment (once/month)
  • Basic plan Included

※当サービスは月額サブスクリプション形式であり、解約手続きが行われない限り自動更新されます。
※学校の成績評価・出席管理・成績保証・授業内容への介入は行いません。
An online exchange session where EFK’s foreign members in Japan and Japanese members who plan to study abroad can talk about language, daily life and future plans.
We do not provide job placement or visa brokerage in this lounge. LINE&お問い合わせフォームはコチラ

日本での生活・アルバイト・勉強をいっしょにサポートします。

学校の勉強(べんきょう)だけだと、不安(ふあん)があります。
手続(てつづ)き・アルバイト・進学(しんがく)や就職(しゅうしょく)で、まよわないようにお手伝(てつだ)いします。
※在留資格(ざいりゅうしかく)の申請(しんせい)の代理(だいり)や法律(ほうりつ)のアドバイスはしません。

1. 手続(てつづ)きの失敗(しっぱい)・やり直しがへる
2. JLPT合格(ごうかく)に「近(ちか)づく計画(けいかく)」が作(つく)れる
3. 週次(しゅうじ)チェックで、やることが見(み)える
4. 面接(めんせつ)・電話(でんわ)の「台本(だいほん)」で安心(あんしん)して話(はな)せる
5. 応募書類の通過率アップ(台本・テンプレ付)
6. 「アルバイト採用(さいよう)」につながりやすい
7. 市役所(しやくしょ)・病院(びょういん)が楽(らく)になる(通訳(つうやく)+記録(きろく))
8. ルールを守(まも)りやすい(例:週28時間(じかん))
9. 福岡(ふくおか)は対面(たいめん)で早(はや)く解決(かいけつ)
10. 他県(たけん)はオンラインで全国(ぜんこく)対応(たいおう)
11. 不安(ふあん)の早期(そうき)発見と相談(そうだん)ができる

English Version (Benefits)

1. Avoid paperwork mistakes
2. Know what to do next (weekly check-ins)
3. JLPT plan
4. Phone/counter scripts to speak confidently
5. Resume + interview basics (no placement)
6. City hall/hospital visits become easier (interpretation & notes)
7. Stay compliant (e.g., 28-hour rule)
8. Fukuoka in-person + nationwide online
We do not act as a legal representative; we connect you with licensed professionals when needed.
We provide coaching only—no legal representation, no immigration filing, no job placement, no contract representation, and no travel arrangement.

差別化による強み(What makes us different)

標準日本語

「通訳+記録+台本」の三点セットで、手続きのミスとやり直しを最小化
週次チェックインで学習・就活・在留まわりを“見える化”
合法運用&専門家連携:運送の対価は受けず、申請代理は行わず、必要時に行政書士/弁護士へ接続
書類・面接回答・学習計画の作成を高速化(品質とコストの両立)
福岡の対面×全国オンライン:現地の即応性と全国カバー
やさしい日本語+英語:N3未満でも理解できる設計

やさしい日本語

通訳(つうやく)+記録(きろく)+台本(だいほん)で、失敗(しっぱい)をへらす
週1チェックで、やることが見(み)える
ルールを守(まも)るやり方。専門家(せんもんか)も紹介(しょうかい)
早(はや)く正確(せいかく)に準備(じゅんび)
福岡は対面(たいめん)/全国(ぜんこく)はオンライン
やさしい日本語+英語で安心(あんしん)

English

The “Interpret + Notes + Scripts (reduce mistakes)
Weekly coaching (progress become visible)
Compliance-first + referral to licensed pros
No school/job commissions (we don’t limit your options)
Fukuoka in-person + nationwide online

How Support Starts

1. Free 15-min consult — We listen and define the issues.
(無料相談15分:今のようすを聞いて、問題をはっきりさせます)
2. 3-month plan — Clear goals with simple checkpoints.
(3か月の計画:JLPT・手続・就学/就職の目標とチェック)
3. Scripts & prep — Phone/email/counter scripts + first checklist.
(台本と準備:電話・メール・窓口の言い方+最初のチェックリスト)
4. Start support — Weekly check-ins; session notes shared.
(サポート開始:週1チェック。メモを共有します)
5. Accompaniment when needed — In-person in Fukuoka; online elsewhere.
(必要なら同行:福岡は対面、他県はオンライン)
   ※公共交通機関の利用案内・移動同行(交通費実費のみ)にて対応します。運送サービス(送迎代行)や自家用車での有償送迎は行いません。
6. Pro handoff for legal matters — We connect you to licensed pros.
(法律が必要な時は専門家へ:申請の代理はしません)

対応言語:日本語・英語
※韓国語等の対応は行っていません(2025現在)

How Support FAQ

LINE&お問い合わせフォームはコチラ